游戲本地化翻譯公司有哪些?游戲本地化對翻譯質量要求極高,語言橋翻譯公司在游戲翻譯領域有著豐富的翻譯經驗,致力于為全國客戶提供專業的游戲翻譯解決方案,如果您正在尋找游戲翻譯公司,歡迎來了解一下語言橋的翻譯服務。
語言橋翻譯公司是國內大型的翻譯服務機構,公司總部位于四川成都,是一家具有21年歷史的語言服務商;目前語言橋形成了精品筆譯(包括文檔翻譯、證件翻譯、本地化翻譯等)、口譯和同傳、譯員外包、企業培訓、圖書翻譯與版權代理五大業務布局,覆蓋國際工程、裝備制造、政府采購、文體娛樂、生物醫藥、游戲與動漫、法律財經、信息技術八大垂直領域。
針對游戲翻譯領域,語言橋設立有專業的游戲本地化項目組,譯員都是長期從事游戲本地化翻譯的資深翻譯,同時擁有各個語種的母語翻譯專家,能夠準確翻譯所有游戲信息并確保游戲語言地道流程,符合當地文化習慣。針對游戲翻譯項目,語言橋會配備專門的游戲項目經理提供全程跟蹤式服務,執行全面而嚴格的翻譯質量控制流程,從親自體驗游戲、提取和更新術語庫至審核校對均管控到位,確保優質的翻譯成果交付。
語言橋擅長英語、日語、韓語、泰語、德語、法語、俄語、意大利語、葡萄牙語、西班牙語、阿拉伯語、希臘語、 荷蘭語、瑞典語、芬蘭語、捷克語、塞爾維亞語、丹麥語、羅馬尼亞語、印度語、越南語、 蒙語、馬來語、印尼語、老撾語等80多種語言的語言服務,能夠為您提供多樣化的游戲本地化翻譯服務。
以上就是游戲本地化翻譯公司的介紹,如果您想將游戲產品推廣到海外市場,或者是將國外優秀的游戲引進到國內,語言橋都可以為您提供專業化的本地化翻譯解決方案,讓游戲產品符合目標市場的文化風俗,歡迎前來咨詢翻譯業務。